スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ピップエレキバンで思いついた。

うちのオットは肩こりを筆頭に、いろいろ体にガタがきていて、
毎朝のように一生懸命ピップエレキバンを貼っている。

こういうタイプの小さい磁石がついているやつ。↓

Img10581292788

あぁ、年寄りクサイなぁ、オットよ、
と思いながら眺めていたのだけど、
ピップエレキバンを見て、ふと、ひらめいたことがあり、
ひとつ、わけてもらった。

・・・で、どうしたかというと。

まず、もらったピップエレキバンはこうなった↓。

20100227132828_2

小さく丸められて、糸の先につけられています。

・・・で。またチマチマと創作活動開始。結果はこちら↓

20100227132730_2

イカ。タコ。お魚。タツノオトシゴ。星、、、みたいなのはヒトデ。
頭にクリップがついてます。
そして、おさかなちゃんたちを、ピップエレキバンで・・・↓

20100227132945_2

釣れたよ~。
・・・・・・・・イカが。

この、「釣り遊び」おもちゃは、
良く「子どもの手作りおもちゃ」的な本やサイトに載っていて、
何度か見かけたことがあったのですけど、
見るたびに、
「はて?これはおもしろいのか?」と思ってました。
が、なぜか、ピップエレキバンを見た時、
「こ、これだわ」と思ったのでした。

さっそくK太郎、釣りにチャレンジ。
魚を手に持って、磁石に近づけていくという暴挙にでた。
あ、「釣りって何なのか」をそもそも知らなかったか・・・。
説明してから何度かチャレンジしているうちに、
釣れるようになったよ~。
慣れないうちは、ヒモを短めにしてあげるとやりやすいですね。
ヒモが長いとなかなか難しい。

ピップエレキバンの重さがビミョーにちょうどいいのです。
それほど重みがないので、
ある程度、集中しないとなりません。
2歳児にはちょうど良いです。
こんなところでもいいお仕事をしているよ、ピップエレキバン。

K太郎の釣り教育(?)はこちら。

41i0npo8r4l__sl500_aa240__2

「いちくんにいくんさんちゃん」
「ぐりとぐら」の作者姉妹の絵本ですが、
この人たちの本は、
動物たちの表情がとぼけた感じでかわいくて好きです。
あ、絵本の中でも、タコ、釣ります。

こんな、チマチマ創作(?)活動もたぶんこれで当分休止。
無事にナーコの保育園の入園が決まり、
3月は、入園へ向けて保育園グッズの準備をしなくては・・・。
こういう小さいものを作るのは好きなんですけど、
ミシン出してきて縫わなければならないものは、
かなり憂鬱です。
4月からはがっつり働かなければいけないので、
もう、時間もないでしょうし。
ま、もうあとのネタとしては、
ナーコのおままごとグッズぐらいしか思いついていないので、
また、落ち着いたころにできたらいいなぁ。

さて、翻訳修行のほうは、
とりあえず、次(4回目)の添削課題に手をつけたのですが、
今月は、和訳、英訳と両方あるので、
まずは、英訳を終了。
英訳は易しかったのですが、
お仕事の時も、「これはすらすらできるわ」、と思った案件でも、
いつも必ずネイティブチェッカーから赤が入るのが、冠詞。
たぶん、冠詞の直しが一つも入らなかったことはないのでは?、
と残念ながら思われるぐらいです。お恥ずかしい。

冠詞なんて、日本人のDNAには馴染まないのだよ、と思ったりもするのだけど、
そうも言ってばかりはいられませんので、
今回の英訳課題は、
「冠詞の直し撲滅」を目標に、
目を皿のようにして、見直しています。
短いですから、意識して見直せば不可能ではないと思うのですが、
どうなることでしょうか・・・。

・・・って、冠詞以外で、たくさん直されたらかなりへこむな・・・。

読んでくださってありがとうございます。
ポチっとクリックしてくださるとうれしいです。

にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ
にほんブログ村

スポンサーサイト

Comment

非公開コメント

プロフィール

komako

Author:komako
翻訳会社でオンサイト翻訳者として数年勤務した後、東京を離れたことをきっかけにフリーランスとして2013年に新しいスタートを切りました。2人の子供(6歳、4歳)の相手をしつつ、試行錯誤の毎日を送っています。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。